吕氏春秋白话文
季夏纪第六
季夏
原文:
一曰:季夏之月,日在柳,昏心中,旦奎中。
其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其虫羽,其音徵,律中林钟。
其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。
凉风始 至,蟋蟀居宇,鹰乃学习,腐草化为幵。
天子居明堂右个,乘朱辂,驾赤骝,载赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡,其器高以觕。
是月也,令渔师伐蛟取鼍,升龟 取鼋。
乃命虞人入材苇。
是月也,令四监大夫合百县之秩刍,以养牺牲。
令民无不咸出其力,以供皇天上帝、名山大川、四方之神,以祀宗庙社稷之灵,为民祈福。
是月也,命妇官染采,黼黻文章,必以法故,无或差忒,黄黑苍赤,莫不质良,勿敢伪诈,以给郊庙祭祀之服,以为旗章,以别贵贱等级之度。
是月也,树木方盛, 乃命虞人入山行木,无或斩伐;不可以兴土功,不可以合诸侯,不可以起兵动众,无举大事,以摇荡於气。
无发令而干时,以妨神农之事。
水潦盛昌,命神农将巡 功,举大事则有天殃。
是月也,土润溽暑,大雨时行,烧薙行水,利以杀草,如以热汤,可以粪田畴,可以美土疆。
行之是令,是月甘雨三至,三旬二日。
季夏行春 令,则谷实解落,国多风咳,人乃迁徙;行秋令,则丘隰水潦,禾稼不熟,乃多女灾,行冬令,则寒气不时,鹰隼早鸷,四鄙入保。
中央土,其日戊己,其帝黄帝, 其神后土,其虫倮,其音宫,律中黄钟之宫,其数五,其味甘,其臭香,其祀中霤,祭先心,天子居太庙太室,乘大辂,驾黄骝,载黄旗,衣黄衣,服黄玉,食稷与 牛,其器圜以揜。
译文:
季夏六月,太一陽一的位置在柳宿。
黄昏时刻,心宿出现在南方中天,拂晓时刻,奎宿出现在南方中天。
季夏于天干属丙丁,它的主宰之帝是炎帝,佐帝之神是祝融,应 时的动物是凤鸟之类的羽族,相配的声音是徵音,音律与林钟相应。
这个月的数字是七,味道是苦昧,气昧是焦气,要举行的条祀是灶祭,祭祀时祭品以肺脏为尊。
这个月,凉风开始来到,蟋蟀住在屋檐下,鹰于是学习飞翔搏击,腐草化作萤火虫。
天子住在南向明堂的右侧室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤红色的马,车上插 着赤色的绘有龙纹的旗帜;天子穿着赤色的衣服,佩戴着赤色的饰玉,吃的食物是豆类和鸡,用的器物高而且大。
这个月,命令管渔业的官吏,斩蛟取鼍,献龟取鼋。
命令掌管池泽的官吏收纳用来制作器物的芦苇。
这个月,命争监管四郡的县大夫聚集各县按常规交纳的刍草,以此来饲养供祭祀用的牲畜。
命令百姓都尽力收割聚集,以供给祭祀皇天上帝,名山大川、四方神祗,宗庙社稷之用,为百姓祈求幸福。
这个月,命令掌管布帛的女官负责印染彩色,各种图案的颜色搭配,一定要按照法规和习惯,不要有一点差错。
黑黄苍赤各种颜色择样都鲜艳良好,不许有一点欺诈。
用这些布帛供制作祭天祭祖时所穿的礼服之用,并用它们制作旌旗标志,以此来区分贵贱等级。
这个月,树木生长正茂盛,于是命令掌管山林的官吏到山里去巡视树木,不许人们砍伐。
这个月,不可以兴工建筑,不可以会合诸侯,不可以兴师动众,不要有大的 举动来摇动土气。
不要发布侵扰农时的命令而损害农耕之事。
达个月雨水正多,命令农官巡视田亩修治的情况。
有违背农时的大的举动,就会遭到天灾。
这个月,土地湿润,天气潮热,大雨常常降落,烧掉割下晒干的野草,灌上雨水,太一陽一一晒,就象用开水煮一样,这样有利于杀死野草。
而且可以用它们肥田,改良土壤。
实行这些政令,这个月就会下及时雨,除去晦朔,三月中可以有两天降雨。
夏季实行应在春天实行的政令,那么,谷物的籽实就会散落,百姓就会伤风咳嗽,迁移搬家。
如果实行应在秋天实行的政令,那么,高地洼地都会出现太水,庄稼就 不能成熟,妇女也多有不能生育之灾。
如果实行应在冬天实行的政令,那么,寒冷之气就会不合时地来到,鹰隼等猛禽就会过早地去击杀飞鸟,四方边邑的百姓就会 为躲避敌寇而逃入城堡。
中央于五行属土,于天干属戊己,它的主宰之帝是黄帝,佐帝之神是后土,应时的动物是麒麟之类的一裸一族,相配的声音是宫音,音律与黄钟之宫相应。
它的数字是 五,味道是甜味,气味是香气,要举行的祭祀是中霤之祀,祭祀时祭品以心脏为尊。
天子住在中央明堂的正室,乘坐木质大车,车前驾着黄色的马,车上插着黄色的 绘有龙纹的旗帜,天子穿着黄色的衣服,佩戴着黄色的佩玉,吃的食物是稷和牛,用的器物中间宽大而口敛缩。
音律
原文:
二曰:黄钟生林钟,林钟生太蔟,太蔟生南吕,南吕生姑洗,姑洗生应钟,应钟生蕤宾,蕤宾生大吕,大吕生夷则,夷则生夹钟,夹钟生无射,无射生仲吕。
三分所 生,益之一分以上生。
三分所生,去其一分以下生。
黄钟、大吕、太蔟、夹钟、姑洗、仲吕、蕤宾为上,林钟、夷则、南吕、无射、应钟为下。
大圣至理之世,天地 之气,合而生风。
日至则月钟其风,以生十二律。
仲冬日短至,则生黄钟。
季冬生大吕。
孟春生太蔟。
仲春生夹钟。
季春生姑洗。
孟夏生仲吕。
仲夏日长至。
则生蕤 宾。
季夏生林钟。
孟秋生夷则。
仲秋生南吕。
季秋生无射。
孟冬生应钟。
天地之风气正,则十二律定矣。
黄钟之月,土事无作,慎无发盖,以固天闭地,一陽一气且泄。
大吕之月,数将几终,岁且更起,而农民,无有所使。
太蔟之月,一陽一气始生,草木繁动,令农发土,无或失时。
夹钟之月,宽裕和平,行德去刑,无或作事,以害群 生。
姑洗之月,达道通路,沟渎修利,申之此令,嘉气趣至。
仲吕之月,无聚大众,巡劝农事,草木方长,无携民心。
蕤宾之月,一陽一气在上,安壮养侠,本朝不静, 草木早槁。
林钟之月,草木盛满,一陰一将始刑,无发大事,以将一陽一气。
夷则之月,修法饬刑,选士厉兵,诘诛不义,以怀远方。
南吕之月,蛰虫入一穴一,趣农收聚,无敢 懈怠,以多为务。
无射之月,疾断有罪,当法勿赦,无留狱讼,以亟以故。
应钟之月,一陰陽一不通,闭而为冬,修别丧纪,审民所终。
译文:
由黄钟律生出林钟律,由林钟律生出太蔟律,由太蔟律生出南吕律,由南吕律生出姑洗律,由姑洗律生出应钟律,由应钟律生出蕤宾律,由蕤宾律生出大吕律,由大 吕律生出夷则律,由夷则律生出夹钟律,由夹钟律生出无射律,由无射律生出仲吕律。
把作为基准的音律度数分为三等分,再增加其中的一分,由此上生出新律。
把 作为基准的音律度数分为三等分,再减去其中的一分,由此下生出新律。
黄钟、大吕、太蔟、夹钟、蛄洗、仲吕,蕤宾等乐律是由上生而得,林钟,夷则,南吕、无 射,应钟等乐律是由下生而得。
最圣明最完美的时代,天气与地气会合而产生了风。
太一陽一每运行到一定度次,月亮就聚集该月之风,由此产生了十二乐律。
仲冬,白天最短的冬至那天,产生出黄 钟。
季冬产生出七吕。
孟春产生出太蔟。
仲春产生出夹钟。
季春产生出姑洗。
孟夏产生出仲弓。
仲夏,白天最长的夏至那天,产生出蕤宾。
季夏产生出林钟,孟秋产 生出夷则。
仲秋产生如南吕。
季秋产生出无射。
孟冬产生出应钟。
天气、地气会合产生的风纯正,十二律就确定了。
律应黄钟的月份,动土建筑的事不要进行,千万不可揭开盖藏之物,以便使天地封闭,否则,一陽一气将要泄露出去。
律应大吕的月份,一年之数将近终结,新的一年即将重新开始,要让你们的农民心志专一,不可有其它劳役。
律应太蔟的月份,一陽一气开始生发,草木萌动,命令农民破土耕种,不要错过农时。
律应夹钟的月份,要宽容和顺,施仁德,除刑罚,不可兴师动众,伤害众生。
律应姑洗的月份,要使道路通畅,疏浚沟渠,申明此令,美善之气就会迅速到来。
律应仲吕的月份,不要征集广大民众,要巡视农事,劝勉农民,草术正在生长,不可使人民对农事三心二意。
律应蕤宾的月份,一陽一气在上,要畜养丁壮,朝政如果不安,草木就会早枯。
律应林钟的月份,草木丰盛,一陰一气将要开始刑杀万物,不可举行大事,以便将养一陽一气。
律应夷则的月份,要修明法度,整协刑罚,简选武士,磨砺兵器,声讨、诛杀不义之人,以安一抚远方。
律应南吕的月份,蛰虫钻进洞一穴一,要催促农民收割聚藏,不可懈怠,务求多收多藏。
律应无射的月份,要迅速判决有罪的人,应当法办的不要赦免,不要滞留诉讼案件,处理要从速,要合乎旧典。
德应应钟的月份,一陰陽一不通,天地闭塞而进八冬季,要饬正丧事的规格,按贵贱等级加以区别,要慎重处理人民用以送终的一切事宜。
音初
原文:
三曰:夏后氏孔甲田于东一陽一萯山。
天大风,晦盲,孔甲迷惑,入于民室。
主人方一乳一,或曰:“后来,是良日也,之子是必大吉。”
或曰:“不胜也,之子是必有 殃。”
后乃取其子以归,曰:“以为余子,谁敢殃之?”
子长成一人,幕动坼,斧斫斩其足,遂为守门者。
孔甲曰:“呜呼!有疾,命矣夫!”乃作为 “破斧”之歌,实始为东音。
禹行功,见涂山之女。
禹未之遇而巡省南土。
涂山氏之女乃令其妾候禹于涂山之一陽一。
女乃作歌,歌曰:“候人兮猗”,实始作为南音。
周公及召公取风焉,以为“周南”、“召南”。
周昭王亲将征荆。
辛馀一靡一长且多力,为王右。
还反涉汉,梁败,王及蔡公抎於汉中。
辛馀一靡一振王北济,又反振蔡公。
周公乃侯之于西翟,实为长公。
殷整甲徙宅西河,犹思故处,实始作为西音。
长公继是音以处西山,秦缪公取风焉,实始作为秦音。
有娀氏有二佚女,为之九成之 台,饮食必以鼓。
帝令燕往视之,鸣若谥隘。
二女一爱一而争搏之,覆以玉筐。
少选,发而视之,燕遗二一卵一,北飞,遂不反。
二女作歌,一终曰:“燕燕往飞”,实始作 为北音。
凡音者,产乎人心者也。
感於心则荡乎音,音成於外而化乎内。
是故闻其声而知其风,察其风而知其志,观其志而知其德。
盛衰、贤不肖、君子小人皆形於 乐,不可隐匿。
故曰:乐之为观也,深矣。
土弊则草木不长,水烦则鱼鳖不大,世浊则礼烦而乐一婬一。
郑卫之一声、桑间之音,此乱国之所好,衰德之所说。
流辟、誂 越、慆滥之音出,则滔荡之气、邪慢之心感矣;感则百一奸一众辟从此产矣。
故君子反道以修德;正德以出乐;和乐以成顺。
乐和而民乡方矣。
译文:
夏君孔甲在东一陽一萯山打猎。
夭刮起大风,天色昏暗,孔甲迷失了方向,走进一家老百姓的屋子。
这家人家正在生孩子。
有人说:“君主到来,这是好日子啊,这个该 子一定大吉大利。”
有人说。
“怕享受不了这个福分啊,这个孩子一定会遭受灾难。”
夏君就把这个孩子带了回去,说:“让他作我的儿子,谁敢害他?”孩子长大 成一人了,一次帐幕掀动,屋椽裂开,斧子掉下来砍断了他的脚,于是只好作守门之官。
孔甲叹息道:“哎!发生了这种灾难,是命里注定吧!”于是创作出“破舞” 之瞅。
这是最早的东方音乐。
禹巡视治水之事,途中娶涂山氏之女。
禹没有来得及与她举行结婚典礼,就到南方巡视去了。
涂山氏之女就叫她的侍女在涂山南面迎候禹,她自己于是作了一首歌,歌牢唱遭:“候望人啊”,这是最早的南方音乐。
周公和召公时曾在那里采风,后人就把它叫作“周南”、“召南”。
周昭王亲自率领军队征伐荆国。
辛馀一靡一身高力大,作昭王的车右.军队返回,渡汉水,这时桥坏了,昭王和蔡公坠一落在水中。
辛馀一靡一把昭王救到北岸,又返回救了蔡 公。
周公于是封他在西方为诸侯,作一方诸侯之长。
当初,殷整甲迁徙到西河居住,但还思念故土,于是最早创作了西方音乐。
辛余一靡一封侯后住在西翟之山,继承了 这一音乐。
秦穆公时曾在那里采风,开始把它作
为秦国的音乐。
有娀氏有两位荚貌的女子,给她们造起了九层高台,饮食一定用鼓乐陪伴。
天帝让燕子去看看她们。
燕子去了,叫一声谧隘。
那两位女子报喜一爱一燕子,争着扑住它,用 玉璧罩住。
过了一会儿,揭开筐看它,燕子留下两个蛋,向北飞去,不再回来。
那两位女子作了一首敬,歌中唱道:“燕于燕子展翅飞”,这是最早的北方音乐。
大凡音乐,是从人的内心产生出来的。
心中有所感受,就会在音乐中表现出来,音乐表现于外而化育于内。
因此,听到某一地区的音乐就可以了解它的风俗,考察它 的风俗就可以知道它的志趣,观察它的志趣就可以知道它的德行。
兴盛与衰亡、贤明与不肖、君子与小人都会在音乐中襄现出来,不可隐藏。
所以说音乐作为一种观 察的对象,它所反映的是相当深刻的了。
土质恶劣,草木就不能生长;水流浑浊,鱼鳖就不能长大,社会黑暗,礼仪就会烦乱,音乐就会一婬一邪。
郑卫之一声、桑间之音,这是一婬一乱的国家所喜好的,是道德袁敢 的君主所高兴的。
只要一婬一邪、轻佻、放纵的音乐产生出来,放一荡无羁的风气、邪恶轻慢的思想盛情就要熏染人了。
人们受到这种熏染,各式各样的邪恶就由此产生 了。
所以,君子以道为根本,进行品德修养,端正品德链而创作音乐,音乐和谐而后通达理义。
音乐和谐了,人民就向往道义了。
制乐
原文:
四曰:欲观至乐,必於至治。
其治厚者其乐治厚,其治薄者其乐治薄,乱世则慢以乐矣。
今窒闭户牖,动天地,一室也。
故成汤之时,有谷生於庭,昏而生,比旦而 大拱。
其吏请卜其故。
汤退卜者曰:“吾闻祥者福之先者也,见祥而为不善,则福不至。
妖者祸之先者也,见妖而为善,则祸不至。”
於是早朝晏退,问疾吊丧,务 镇抚百姓。
三日而谷亡。
故祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。
圣人所独见,众人焉知其极?周文王立国八年,岁六月,文王寝疾五日而地动,东西南北不出国郊。
百吏 皆请曰:“臣闻地之动,为人主也。
今王寝疾五日而地动,四面不出周郊,群臣皆恐,曰“请移之”。”
文王曰:“若何其移之也?”
对曰: “兴事动众,以增国城,其可以移之乎!”文王曰:“不可。
夫天之见妖也,以罚有罪也。
我必有罪,故天以此罚我也。
今故兴事动众以增国城,是重吾罪也。
不 可。”
文王曰:“昌也请改行重善以移之,其可以免乎!”於是谨其礼秩、皮革,以交诸侯;饬其辞令、币帛、以礼豪士;颁其爵列、等级、田畴,以赏群臣。
无几 何,疾乃止。
文王即位八年而地动,已动之後四十三年,凡文王立国五十一年而终。
此文王之所以止殃翦妖也。
宋景公之时,荧惑在心,公惧,召子韦而问焉,曰: “荧惑在心,何也?”
子韦曰:“荧惑者,天罚也;心者,宋之分野也。
祸当於君。
虽然,可移於宰相。”
公曰:“宰相,所与治国家也,而移死焉,不祥。”
子韦 曰:“可移於民。”
公曰:“民死,寡人将谁为君乎?宁独死!”子韦曰:“可移於岁。”
公曰:“岁害则民饥,民饥必死。
为人君而杀其民以自活也,其谁以我为 君乎?是寡人之命固尽已,子无复言矣。”
子韦还走,北面载拜曰:“臣敢贺君。
天之处高而听卑。
君有至德之言三,天必三赏君。
今夕荧惑其徙三舍,君延年二十 一岁。”
公曰:“子何以知之?”
对曰:“有三善言,必有三赏,荧惑必三徙舍。
舍行七星,星一徙当一年,三七二十一,臣故曰“君延年二十一岁”矣。
臣请伏於 陛下以伺候之。
荧惑不徙,臣请死。”
公曰:“可。”
是夕荧惑果徙三舍。
译文:
想要欣赏最和谐完美的音乐,必定要有最完美的政治。
国家治理美善的,它的音乐就美善,国家治理粗疏的,它的音乐就粗疏,至于乱世,音乐已经流于轻慢了。
虽关闭门窗,在一室之中却可感动天地。
成汤在位的时候,庭中生出一棵奇异的谷子,黄昏时萌芽,等到天亮已经有两手合围那么粗了。
汤的臣下请求占卜异谷出现的原因。
汤辞退占卜的臣子说:“我听 说,吉祥的事物是福的先兆,但是如果遇到吉兆,却做不善的事,福就不会降临。
怪异的事物是灾祸前先兆,但是如果遇到怪异而做善事,灾祸就不会降临。”
于是 他早上朝,晚退朝,勤于政事,探问病人,吊唁死者,务求安一抚百姓。
三日之后,庭中的异谷竟消失了。
所以说。
祸是福所倚存的东西,福是祸所隐藏的处所。
这个 道理只有圣人才能认识到,一般人哪里会知道事物变化的终极?
周成王即位八年了,这年六月,文王卧病在一床一五天而地震,震动范围东西南北不出国都四郊。
百官都请求说,“我们听说,地之所以震动是为君主的缘故。
如今大王 您卧病五天而地震,震动范围四面不超出国都四郊,群臣都十身恐惧,说“请王把灾祸移走”。”
文王说,“怎么移走它呢?”臣子回答说:“征发徭役,发动民 众,来增筑国都的城墙,大概就可以把灾祸移走吧。”
文王说:“不行。
上天显现怪异是借以惩罚有罪的人。
我必定有罪,所以天借此惩罚我。
如今特为此征发徭 役,发动民众,亲来增筑国都城墙,这是加重我的罪过。
这么办不行。
我愿意改变过去的行为,增加美善的品德,来移走灾祸,或许可以免除灾祸吧。”
于是文王慎 重对待礼法、聘问,用以结交诸侯,整饬辞夸、礼品,用以礼贤下士;颁布爵位、等级,田地,用以赏赐群臣。
没过多久,文壬的病就好了。
文王即位八年而地震, 地震之后又在位四十三年,文王共莅临王位五十一年而死。
这全在于文王用以止息祸殃、灭除怪异的方式得当啊。
宋景公在位的时候,火星出现在心宿的位置。
景公害怕了,召见子韦,向他询问道:“火星出现在心宿,这是什幺征兆呢?”子韦说:“火星代表上天的惩罚,心宿 是宋国的分野,灾祸当降临在国君您的身上。
虽然如此,灾祸可以转移给宰相。”
景公说;“宰相是跟我一起治理国家的人,却要把死亡转嫁给他,这不吉利。”
子 韦说:“灾锅可以转移给百姓。”
景公说;“百姓死了,我将绐谁当国君呢?我宁肯独自去死!”子韦说;“还可以把灾祸转移给农业收成。”
景公说:“农业收成 受到损害,百姓就会遭受饥荒,百姓遭受饥荒必死。
给百姓当国君,却杀害自己的百蛀,以求使自己活下去,那谁还会把我当作国君昵?这是我的命数本来已经到头 了,你不要再说了!”子韦立刻离开所立之处,面向北拜两拜说;“我祝贺您!天居于高处却可以听到地上的一切,您有符合最高尚道德的三句话,天一定奖赏您三 次,今夜火星一定后退三舍,您可以延寿二十一年。”
景公说:“你根据什么知道舍这样呢?”子韦回答说:“您有三旬美善之吉,所以必得三次奖赏,因此火星一 定后退三舍。
迁移一舍要经过七颗星,一颗星代表一年,三七二十一年,所以我说“您可延寿二十一年”。
我请求守候在宫殿台阶之下现察火星,火星如不后退,我 甘愿一死。”
景公说;“可以。”
这夜火星果然后退了三舍。
明理
原文:
五曰:五帝三王之於乐尽之矣。
乱国之主未尝知乐者,是常主也。
夫有天赏得为主,而未尝得主之实,此之谓大悲。
是正坐於夕室也,其所谓正乃不正矣。
凡生,非 一气之化也;长,非一物之任也;成,非一形之功也。
故众正之所积,其福无不及也;众邪之所积,其祸无不逮也。
其风雨则不适,其甘雨则不降,其霜雪则不时, 寒暑则不当,一陰陽一失次,四时易节,人民一婬一烁不固,禽一兽胎消不殖,草木庳小不滋,五谷萎败不成。
其以为乐也,若之何哉?故至乱之化:君臣相贼,长少相杀,父 子相忍,弟兄相诬,知交相倒,夫妻相冒,日以相危,失人之纪,心若禽一兽,长邪苟利,不知义理。
其云状有若犬、若马、若白鹄、若众车;有其状若人,苍衣赤 首,不动,其名曰天衡;有其状若悬旍而赤,其名曰云旍;有其状若众马以斗,其名曰滑马;有其状若众植华以长,黄上白下,其名蚩尤之旗。
其日有斗蚀,有倍 僪,有晕珥,有不光,有不及景,有众日并出,有昼盲,有霄见。
其月有薄蚀,有晖珥,有偏盲,有四月并出,有二月并见,有小月承大月,有大月承小月,有月蚀 星,有出而无光。
其星有荧惑,有彗星,有天棓,有天搀,有天竹,有天英,有天干,有贼星,有斗星,有宾星。
其气有上不属天,下不属地,有丰上杀下,有若水 之波,有若山之楫;春则黄,夏则黑,秋则苍,冬则赤。
其妖孽有生如带,有鬼投其陴,有菟生雉,雉亦生鴳,有螟集其国,其音匈匈,国有游蛇西东,马牛乃言, 犬彘乃连,有狼入於国,有人自天降,市有舞鸱,国有行飞,马有生角,雄鸡五足,有豕生而弥,鸡一卵一多毈,有社迁处,有豕生狗。
国有此物,其主不知惊惶亟革, 上帝降祸,凶灾必亟。
其残亡死丧,殄绝无类,流散循饥无日矣。
此皆乱国之所生也,不能胜数,尽荆、越之竹,犹不能书。
故子华子曰:“夫乱世之民,长短 颉<吾午>百疾,民多疾疠,道多褓襁,盲秃伛尪,万怪皆生。”
故乱世之主,乌闻至乐?不闻至乐,其乐不乐。
译文:
五帝三王在音乐方面已经达到尽善尽美了。
政治混乱的国家的君主从来不曾懂得音乐,这是由于他们是凡庸的君主的缘救。
获得上天的赏赐,得以成为君主,然而徒有君主之名,却无君主之实,这是最可悲的。
这就如同在方位不正的屋子里摆正座位一样,其所谓正,恰恰是不正。
万物的诞生,不是一陰一、一陽一二气之中一种气能够他育的,万物的生长,不是哪一种物能够承担的,万物的形成,不是哪一种东西的功劳。
所以,大量正气积聚的地方, 福没有不降临的,大量邪气积聚的地方,祸没有不发生的。
邪恶积聚之处,那里的风雨不适时,及时雨不降,霜雷不合时令,寒暑失当,一陰陽一失去常规,四季次序颠 倒,人民一婬一乱不能生育,禽一兽胚胎消释不能繁殖,草木矮小不能生长,五谷枯萎不能结实。
以此为素材制作音乐,会怎么样呢?
所以,极端混乱的社会,它的风气是,君臣互相残害,长少互相杀毂,父子残忍相待,弟兄互相欺骗,挚友互相背叛,夫互相冒犯。
人们天天相互残害,丧失人伦,心象禽一兽一样,长于邪恶,苟且求利,不懂理义。
它的云气形状有的象狗、象马、象白天鹅,象各种各样的车辆。
有的象人.青色的衣服,红色的头,一动不动,它的名字叫“天衡”;有的象悬空的旌旗,颜色是红 的,它的名字叫“云旍”有的象许多匹马在争斗,它的名字叫“滑马”;有的象许多植华而稍长,颜色上黄下白,它的名字叫“蚩尤之旗”。
它的太一陽一有时技生日蚀,有时有倍僪懦、晕珥之类的光气,有时不发光,有时有光却不产生一陰一影,有时许多个太一陽一一齐在空中出现,有时白天昏暗,有时太一陽一在夜里出现。
它的月亮有时发生月蚀,有时有晖珥之类的光气,有时一侧昏暗,有时四个月亮一起出现,有时两个月亮一起出现,有时一起出现一大一小两个月亮,一上一下,或者小月托着大月,或者大月捧着小月,有时月亮遮住星星,有时月出而无光。
它的妖星有荧惑,有慧星,有天掊,有天搀,有天竹,有天英,有天干,有贼星,有斗星,有宾星。
它的雾气有的上不连天,下不连地,有的上大下小,有的象水的波一浪一,有的象山的林木。
春天是黄色,夏天是黑色,秋天是苍色,冬天是红色。
它的妖孽有生得象带子的,有鬼跳进城上的女墙,有兔子生出野鸡,野鸡又生出鹘雀,有螟虫聚集在国都,发出匈匈的声音使人惊惧,国都内有游蛇忽西忽东四处乱 窜,马牛竞开口说话,狗猪竞互相交一配,有狼闯入国都,有妖人从天而降,市场上有飞舞的鸱鹗,国都内有横行的怪兽,有马生角,雄鸡五只脚,有猪生下来蹄不生 甲,鸡一卵一多孵化不出,有祭祀土神的场所自己移了地方,有猪生狗。
国家中有了以上这些怪异之物,君主不知惊惶,不知迅速改革,那么上帝降下灾祸,凶灾必定到极点。
其国家灭亡,君主死丧,无一幸免,人民流离失散,大遭饥荒 的日子没几天了。
这些都是混乱的国家发生的怪异现象,多得数也数不清,即使用尽楚、越生长的竹子也仍然写不完。
所以,子华子说:“乱世的百姓,没有节度, 是非错乱,百病俱生。
人民多疾病,道路上多弃婴,瞎眼、秃头,驼背、鸡胸,各种各样的怪异都产生了。”
因此,乱世的君主怎么能听到最和谐、完美的音乐?听 不到最和谐、完美的音乐,它的音乐不会快乐。