诗经
硕鼠人鼠之间-译文与读解
硕鼠——人鼠之间
【原文】
硕鼠硕鼠,
无食我黍。
莫我肯顾(2)。
逝将去女③,
适彼乐土,
乐土乐土,
一爱一得我所。
硕鼠硕鼠,
无食我麦。
三岁贯女,
莫我肯德(4)。
逝将去女,
适彼乐国。
乐国乐国,
一爱一得我直⑤。
硕鼠硕鼠,
无食我苗。
三岁贯女,
莫我肯劳(7)。
逝将去女,
适彼乐郊。
乐郊乐郊,
谁之永号(7)。
【注释】
①三岁:“泛指多年。
贯:事,侍奉。
女:同“汝”,你。
②顾:顾怜。
莫我肯顾:莫肯顾我。
③逝:用作“誓”。
去:离开。
④德:这里的意思是感激。
⑤一爱一:乃。
直:同“值”,代价。
③劳:慰劳。
①号:感激
[译文]
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你却从不顾怜我。
我发誓要离开你,
去那安逸的乐土。
乐土乐土真安逸,
是我理想栖身处。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我的黍。
多年一直侍奉你,
你却从不顾怜我。
我发誓要离开你,
去那安逸的乐土。
乐土乐土真安逸,
是我理想栖身处。
大老鼠啊大老鼠,
不要偷吃我禾苗。
多年一直侍奉你,
你却从不犒劳我。
我发誓要离开你,
却那安逸的乐郊。
乐郊乐郊真安逸,
谁会长叹加哭号!
【读解】
人和老鼠从来都是好朋友,尽管人们想出了许多难听的词来咒骂鼠辈,它们依然同人类形影不离。
科学家们已经向我们证明,有人的地方必有鼠,有鼠的地方多半也有人。
这世界上生存能力最强的两种动物就是人和老鼠,同时也是世界上数量最多的两种动物。
这表明,鼠离不开人,人总有鼠伴随着。
它们虽然是冤家对头,可是不是冤家又怎能搅在一起?为什么无数动物之中唯有老鼠同人攀亲?科学家们能否回答这个人鼠之间的社会学问题?认真想来,人鼠之间总有些不公平。
人无需向鼠索取什么,也不是离开了鼠就无法生存,更不会把鼠当作珍稀动物倍加一爱一护,充其量拿鼠开开玩笑,逗逗乐,编出“老鼠嫁女”一类的故事和生肖属相聊以解闷。
这已算很看得起鼠辈了。
要真正喊打过街老鼠,未必会像打落水狗那样下得了狠。
C。
这又足见在看得起之外再加上了恻隐之心。
反过来情形就大不一样了。
老鼠表面上似乎很懂得领人类的情,从不在光天化日之下出来偷鸡摸狗,似乎也很有自知之明,知道自己丑陋得鼠头鼠脑,从不在大街上招摇过市。
它们习惯于生活在黑暗的地洞之中,过看隐居的生活,但从来不愁吃穿住行。
没有吃没有穿就去人类那儿拿,只要有人在,就不愁生活没来源,并且应有尽有。
它们唯一的恐惧是某一天地球上的人全风光,那就真正断绝了生活的来源。
可是,至少在可以看得见的将来,老鼠的恐惧都只在理论上能够成立,在实际上却不会发生。
所以,大可以放。
。
大胆地靠着人类过着舒适惬意的好日子。
人类不要小看鼠辈。
跑是跑不掉的。
人走到哪里,鼠就会跟到哪里。
不需要对天指日的海誓山盟,绝对不必怀疑鼠辈的忠诚,它们会跟人类走遍海角天涯,决不反悔。
我们完全可以像先知一样地预言,人类的乐上在哪里,鼠辈的乐上也就在哪里。