蕙风词话翻译
36--40
36
王质《江城子》句云:“得到钗梁容略住,无分做、小蜻蜓。”
未经人道。
(《蕙风词话》卷二)
解读:并非未经人道,唐人诗“行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头”早已道出。
只是此意一经入词,另有一番情韵。
如何化诗入词,此中消息正可琢磨。
37
偶阅《闽词钞》宋陈以庄《菩萨蛮》云:“举头忽见衡阳雁,千声万字情何限。
叵耐薄情夫,一行书也无。
泣归香阁恨,和泪掩红粉。
待雁却回时,也无书寄伊。”
歇拍云云,略失敦厚之旨。
(《蕙风词话》卷二)
解读:此词之妙,妙在状妇人声口,惟妙惟肖。
大约妇人略具灵性者,喜妆乔作痴,耍小性儿,是其腻烦处,亦是其讨喜欢处,此夫子“近之则不逊,远之则怨”。
此作摹写妇人心神毕肖,大佳也。
蕙风以为“失之敦厚”,眼拙也。
常州词派含蓄忠爱之旨,未可框范一切佳作也。
38
仲弥性《浪淘沙》过拍云:“看尽风光花不语,却是多情。”
语淡而深。
《忆秦娥 咏木犀》后段云:“佳人敛笑贪先折。
重新为剪斜斜叶。
斜斜叶。
钗头常带,一秋风月。”
末二句赋物上乘,可药纤滞之病。
(《蕙风词话》卷二)
解读:所谓“语淡而深”,全在“多情”二字,花不语尚是多情,何况看花之人乎?“钗头常带,一秋风月”何以为赋物上乘?大凡咏物诗词,应与所咏之物在若即若离之间,太即则板,太离则泛。
此词后段以拟人手法写花,有人花莫辨之感,笔墨极为灵动。
“钗头常带,一秋风月”跳出形态摹写,直逼木犀神韵,当为赋物上乘作也。
39
《织馀琐述》:宋洪文惠《盘洲词》,余最喜其《渔家傲引》后段云:“半夜系船桥北岸。
三怀睡着无人唤。
睡觉只疑桥不见。
风已变。
缆绳吹断船头转。”
意境空灵可喜。
蕙风云:余所喜异于是。
《渔家傲引》云:“子月水寒风又烈。
巨鱼漏网成虚设。
圉圉从它归丙穴。
谋自拙。
空归不管旁人说。
昨夜醉眠西浦月。
今宵独钓南溪雪。
妻子一船衣百结。
长相悦。
不知人世多离别。”
良心任运,不失其为我。
知足长乐,不愿乎其外。
词境有高于此者乎?(《蕙风词话》卷二)
解读:同为洪文惠同一词牌词,《织馀所述》喜前者,蕙风喜后者。
前词取韦应物“野渡无人舟自横”意,后词取柳宗元“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”意。
那么差异在哪里?“野渡无人”一片空灵,“独钓寒江”兀然傲倔。
前者为悠闲型,后者为力量型。
衍化为《渔家傲引》词,则前者为自适型,后者为守拙型,二者并无轩轾,《织馀所述》喜前,蕙风喜后,全在各人心境耳,不涉乎词观。
40
两宋大僚,能词者多,往往不脱簪绂气。
魏文节杞《虞美人 咏梅》云:“只应明月最相思。
曾见幽香一点未开时。”
轻清婉丽,词人之词。
(《蕙风词话》卷二)
解读:寒月梅花,犹见清骨。
明月相思之情,不必在盛开时,含苞待放亦楚楚动人也。
此所谓“娉娉袅袅十三余,豆寇梢头二月初”是也。
词人体物入微,全是情语,诚词人之词也。