蕙风词话翻译
31--35
31
李端叔《虞美人》过拍云:“好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。”
仲夏之交,近水楼台,确有此景。
“好风”句绝新,似乎未经人道。
歇拍云:“碧芜千里思悠悠。
虽有霎时凉梦、到南州。”
尤极淡远清疏之至。
(《蕙风词话》卷二)
解读:“好风如扇雨如帘”,比喻新妙也。
然比喻虽妙,“时见岸花汀草、涨痕添”必不可少。
有此,方成仲夏之景,于炎热中方觉有好风如扇、帘雨清凉也。
若是深秋,则风寒雨冷,何“好”之有?“碧芜”句之所以清疏淡远,写“思”写“梦”,点到为止,无拖累故也。
32
竹斋词句:“桂树深邨狭巷通。”
颇能写邨居幽邃之趣。
若换用它树,意境便逊。
(《蕙风词话卷二》)
解读:为什么只能用“桂”而不能用其它?这很难讲。
有时是约定成俗,有时是物性使然。
如菊花淡远,兰花幽绝,桃花艳薄,梅花坚贞,等等。
而桂树,诗人词家惯用其造幽趣之境,如王维之“人闲桂花落,夜静春山空”,即是一例。
此中消息,正复难言。
不过也不尽然,如将此句换成“槐古邨深狭巷通”,也未必“意境便逊”。
33
大卿荣甄《南乡子 咏梅》云:“江上野梅芳。
粉色盈盈照路旁。
闲折一枝和雪嗅、思量。
似个人人玉体香。
特地起愁肠。
此恨谁人寄与将。
山馆寂寥天欲暮,凄凉。
人转迢迢路转长。”
“似个”句艳而质,犹是宋初风格,“花间”之遗。
(《蕙风词话》卷二)
解读:此处所说“艳”,骚艳也;质,内秀也。
然“似个”句只见“艳”未必见“质”。
必有下阕羁旅之愁,缠绵之思,方可见“质”。
34
词亦文之一体。
昔人名作,亦有理脉可寻。
所谓蛇灰蚓线之妙。
如范石湖《眼儿媚 萍乡道中》云:“酣酣日脚紫烟浮。
妍暖试轻裘。
困人天气,醉人花底,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片谷纹愁。
溶溶洩洩,东风无力,欲皱还休。”
“春慵”紧接“困”字、“醉”字,细极。
(《蕙风词话》卷二)
解读:此条专讲词作脉络,即结构、层次。
词虽是抒情之物,但脉络亦需清晰,对普通读者而言,一般不喜欢结构繁复、叠床架屋、颠三倒四的东西,南宋吴文英、王沂孙的某些词作受众面有限,原因不外乎此。
当代诗词,更应走明白晓畅一路,如果借口词在可解不可解之间,东一榔头西一梆子,弄得读者一头雾水,不知所云,虽可自视高深,实则曲高和寡也。
35
宋王质《西江月 借江梅腊梅为意寿董守》云:“试将花蕊数层层,犹比长年不尽。”
元李庭《水调歌头 史侯生朝》云:“侧听称觞新语,一滴愿增一岁,门外酒如川。”
并巧语不涉纤。
(《蕙风词话》卷二)
解读:两词语虽并巧,实则李胜于王。
花蕊虽层复终有数尽时,怎可状人寿之“长年不尽”?唯李词“门外酒如川”最是吉祥语,言寿最为贴切。