吕氏春秋白话文
不苟论第四 不苟
不苟
原文:
一曰:贤者之事也,虽贵不苟为,虽听不自阿,必中理然後动,必当义然後举。
此忠臣之行也,贤主之所说,而不肖主之所不说。
非恶其声也。
人主虽不肖,其说忠臣之一声与贤主同,行其实则与贤主有异。
异,故其功名祸福亦异。
异,故子胥见说於阖闾,而恶乎夫差;比干生而恶於商,死而见说乎周。
武王至殷郊,系堕。
五人御於前,莫肯之为,曰:“吾所以事君者,非系也。”
武王左释白羽,右释黄钺,勉而自为系。
孔子闻之曰:“此五人者之所以为王者佐也,不肖主之所弗安也。”
故天子有不胜细民者,天下有不胜千乘者。
秦缪公见戎由余,说而欲留之,由余不肯。
缪公以告蹇叔。
蹇叔曰:“君以告内史廖。”
内史廖对曰: “戎人不达於五音与五味,君不若遗之。”
缪公以女乐二八人与良宰遗之。
戎王喜,迷惑大乱,饮酒昼夜不休。
由余骤谏而不听,因怒而归缪公也。
蹇叔非不能为内史廖之所为也,其义不行也。
缪公能令人臣时立其正义,故雪殽之耻,而西至河雍也。
秦缪公相百里奚。
晋使叔虎、齐使东郭蹇如秦,公孙枝请见之。
公曰: “请见客,子之事欤?”
对曰:“非也。”
“相国使子乎?”
对曰:“不也。”
公曰:“然则子事非子之事也。
秦国僻陋戎夷,事服其任,人事其事,犹惧为诸侯笑,今子为非子之事!退!将论而罪。”
公孙枝出,自敷於百里氏。
百里奚请之。
公曰:“此所闻於相国欤?枝无罪,奚请?有罪,奚请焉?”
百里奚归,辞公孙枝。
公孙枝徙,自敷於街。
百里奚令吏行其罪。
定分官,此古人之所以为法也。
今缪公乡之矣。
其霸西戎,岂不宜哉?晋文公将伐邺,赵衰言所以胜邺之术。
文公用之,果胜。
还,将行赏。
衰曰:“君将赏其本乎?赏其末乎?赏其末,则骑乘者存;赏其本,则臣闻之郤子虎。”
文公召郤子虎曰:“衰言所以胜邺,邺既胜,将赏之,曰‘盖闻之於子虎,请赏子虎。
’”子虎曰:“言之易,行之难,臣言之者也。”
公曰:“子无辞。”
郤子虎不敢固辞,乃受矣。
凡行赏欲其博也,博则多助。
今虎非亲言者也,而赏犹及之,此疏远者之所以尽能竭智者也。
晋文公亡久矣,归而因大乱之馀,犹能以霸,其由此欤。
译文:
贤明的人做事,即使使地位尊贵也不随意而行,即使为君主所听信也不借以谋私,一定要合于事理才行动,符合道义才去做。
这是忠臣的德行,是贤明的君主所赏识的,不肖的君主所厌恶的。
不肖的君主并不是厌恶忠臣的声音。
他们虽然不肖,喜欢忠臣的声音跟贤君还是相同的,但实际做起来却跟贤君不同。
实际行动不同,所以他们的功名祸福也就不同。
实际行动不同,所以伍子胥被闽闾赏识,却被夫差厌恶;比干活着时被商厌恶,死后却受到周的赞赏。
周武王率大军伐纣,到了殷都郊外,袜带掉了下来。
当时他的五个辅臣都在身边陪侍,没有一个人肯替他把带子系上,他们说:“我用来侍奉君主的,并不是替他系带子。”
武王左手放下白羽,右手放下黄锇,自己费力地把带子系上了。
后来孔子听到这件事,说:“这正是五个人成为王者辅臣的原因,也正是不肖的君主所不能容忍的。”
由于忠正耿介的臣民在,所以天子有时不能胜过小民,占有天下有时不能胜过一个普通国家。
秦穆公见到戎国的由余,很赏识他,想把他留下。
由余不答应。
穆公把自己的意图告诉了蹇叔。
蹇叔说:“您去把它告诉内史廖。”
内史廖听了,回答说:“戎人不懂得音乐和美味,您不如把这些东西送给他们。”
穆公就把两队女乐和高明的厨师送给了戎人。
戎王十分高兴,神魂颠倒,任意胡为,饮酒昼夜不止。
由余多次劝谏不听,一怒之下归附了秦穆公。
蹇叔并不是不能做内史廖做的事,而是他所遵守的道义不允许这洋做。
秦穆公能让臣下时时坚持自己应遵守的道义,所以能洗刷殽之战的耻辱,把疆土向西开拓到雍州。
秦穆公任百里奚为相国。
这时,晋派叔虎,齐派东郭蹇出使秦国,公孙枝请求会见他们。
穆公说:“请求会见客人.这是你职分内的事吗?”公孙枝回答说:“不是。”
穆公叉说:“是相国委派你了吗?”回答|兑说;“没有。”
秦穆公说:“这样看来,你是要做不该你做的事。
秦国偏僻荒远,处于戎夷之地,即使是事事都有专职,人人备守其责,仍然怕被诸侯耻笑,而现在你竟然要做不该你做的事!下去吧!我要对你的罪过审理惩治!”公孙枝出朝,到百里奚那里陈述事情的原委。
百里奚替他向穆公求情。
穆公说;“这样的事是相国该过问的吗?公孙枝没有罪的话,有什么必要求情?要是有罪的话,求情又有什么用?”百里奚回来,回绝了公孙枝。
公孙枝转而又到闹市中去陈诉。
百里奚就命令官吏对公孙枝论罪行罚。
确定官员的名分职守,这是古人实行法治的方法。
如果秦穆公已朝这个方向努力了。
他称霸西戎,岂不是情理之中的吗?
晋文公将要伐邶,赵袁向文公建白胜邺的方法。
文公采纳了他的建议,果然取得了胜利,伐邶回来,文公准备赏赐他。
赵袁说:“您是要赏赐根本呢,还是要赏赐末节呢?如果赏赐末节,那么有参战的将士在;如果赏赐根本,那么我的建议是从郁子虎那里听来的。”
文公召见椰子虎,说:“赵衰建白胜邺的方法,现在邺已被战胜,我要赏赐他,他说:‘我是从子虎那里听来的,请赏赐予虎。”
,椰子虎说,“事情谈起来容易,做起来难,而我只不过是个谈了几句话的人。”
文公说;“你就不耍推辞了。”
椰子虎不敢坚决推辞,这才接受了赏赐。
凡是行赏,赏赐的范围应该越大越好,范围太,得到的帮助就多。
如今椰子虎并不是直接进言的人,而仍然赏赐到他,这是疏远的人为君主竭尽才智的原因。
晋文公在外一流亡很久,回国后继承的又是大乱以后的残破局面,但仍能凭这种条件成就霸业,恐怕就是这个原因吧!